Sáo đổi lông công
Direct English translation
The starling changes into peacock feathers.
Equivalent English version
A wolf in sheep's clothing
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ giả dối, đánh tráo vẻ bề ngoài bằng cách khoác lên mình cái đẹp, cái sang của người khác để che lấp bản chất tầm thường. Cách nói dùng “đổi” nhấn mạnh sự tráo đổi, ngụy trang như thể biến mình thành một thứ khác.
English explanation
Refers to a deceitful person who covers up their ordinary or ugly nature by taking on another’s beauty or prestige. This variant emphasizes the act of swapping appearances, as if disguising oneself as something finer.